zeg zoiets niet tegen me
hoor je niet de blaffende bloesems van de wind
zie je het teken niet op je moeders voorhoofd
de padden die aardbevingen voorspellen
luister kind, jij doet wat van je gevraagd wordt
het vuile water schatert in onze hersenen
de geliefden hebben het traag huilen verleerd
moordenaars weigeren nog langer te boeten
wat weten wij daarvan, wat hoeven wij daarvan te weten
de hotels weten niet meer waar hun hoofd staat
alle dromen hebben het einde van hun drachttijd bereikt
tuinmannen met benen aan hun lijf zijn naar Ispahaan gevlucht
kom, opstaan, kinderen! of je komt te laat op school
de torenvalken paren reeds met de duindistels
het ganse jaar is het dag en nacht wintertijd
de wildste gedachten zijn door piraten geënterd
och hou op, zeurpiet, waar heb je het eigenlijk over
onze goden in de bergen zijn de tong uitgerukt
de big bang draait gek in een vicieuze cirkel
kinderen worden zonder ogen en oren geboren
en dan? wat hebben wij daarmee te maken
wij armen van geest en mensen van goede wil
[30 nov. 2008; 2:33]
hoor je niet de blaffende bloesems van de wind
zie je het teken niet op je moeders voorhoofd
de padden die aardbevingen voorspellen
luister kind, jij doet wat van je gevraagd wordt
het vuile water schatert in onze hersenen
de geliefden hebben het traag huilen verleerd
moordenaars weigeren nog langer te boeten
wat weten wij daarvan, wat hoeven wij daarvan te weten
de hotels weten niet meer waar hun hoofd staat
alle dromen hebben het einde van hun drachttijd bereikt
tuinmannen met benen aan hun lijf zijn naar Ispahaan gevlucht
kom, opstaan, kinderen! of je komt te laat op school
de torenvalken paren reeds met de duindistels
het ganse jaar is het dag en nacht wintertijd
de wildste gedachten zijn door piraten geënterd
och hou op, zeurpiet, waar heb je het eigenlijk over
onze goden in de bergen zijn de tong uitgerukt
de big bang draait gek in een vicieuze cirkel
kinderen worden zonder ogen en oren geboren
en dan? wat hebben wij daarmee te maken
wij armen van geest en mensen van goede wil
[30 nov. 2008; 2:33]
5 opmerkingen:
echt heel erg goed deze... een mooie opening ook. alleen vanwaar al die engelse titels of late?
S.
Geen idee !!! Misschien volgende maand Chinese titels ??
Heb je chinese tekens op je klavier?
Persoonlijk vind ik het een goed geschreven stukje en dat op een uur dat je bed op je wacht!
volgens mij is het in het gedicht "de tuinman en de dood" ispahaan of ispahan
Suzanne
je hebt gelijk, zal het aanpassen
chinese tekens kun je kopiëren van Google en in je blog plakken bv.
Een reactie posten